和文英訳のコツ

ありす投稿 2019/10/20 12:03

高3 文系 東京都

慶應義塾大学文学部志望

私は慶應義塾大学の文学部自主応募推薦を受けようと思っているものです。
このテストでは小論文の他に、小論文の課題文である文章から4行くらいに波線が引かれていて、そこを和文英訳しなさいという問題があります。
課題文も難しいものなので、英訳が壊滅的に出来ないです。
英訳対策に使っている教材はドラゴンイングリッシュです。
ドラゴンイングリッシュの効果的な使い方や、他にあればおすすめの参考書、それと参考書をどうやって覚えれば応用力が身につくか知りたいです。

あと1ヶ月半で出来るように全力なのでよろしくお願いします!

回答

bethanywillams投稿 2019/10/23 01:55

慶應義塾大学文学部

なんでもいいから読んだ長文を1日1題全文和訳をノートに書く練習するといいよ。
まずは直訳をたくさんこなし、その上で意訳もやる。
直訳ができない場合は文法がちゃんと覚えられてない可能性があるので、抜けてるところだけでいいからその都度復習してね。
和訳作業自体は毎日丁寧に時間かけてやれば10日くらいで慣れは感じると思う。

BA7B140EDCAC4BEFAF2D321E3F4037BF
D289A8CC09E744DB9545595648B0E181
SThk9G0BTqPwDZPur3HG