英文を英語のまま理解

僕は英文の一段落あたりは英語のまま読めず理解が遅いです、だんだん内容が分かってから英語のままで読めスピードが上がっていきます。センターレベルでは初めから英語のまま読めます。

正直早稲田の英語もそのレベルに行きたいです。こういう状態を経て真の「英文を英語のまま読む」という境地に達するのだしょうか?
それとも一段落目は抽象度が高めのものが多いから一段落目は時間かかるものなのでしょうか?

それともそもそもこういう状態にはならないものなのでしょうか?

回答

Z34投稿 2016/11/23 14:09

慶應義塾大学文学部

英語を英語のまま読むというか、読んでたら無意識に頭の中で日本語訳しなくても内容がわかるといった方が正確でしょうか。
抽象度高めでも次の段落の具体例まで粘ればまああとから理解可能な構造になっています。
1つの文章に知らない単語が10個くらいであれば予想しながら問題なく速読もできます。
単語と英文解釈頑張ってください。

GqYRaI2ZUHEIutzO
uUPnw1IM4MW7Zxg8
UrvGnMWO4NPK1v7k