和訳ができない

Ariana投稿 2019/9/26 07:39

高3 文系 奈良県

大阪市立大学商学部志望

綺麗な和訳にならない。
模試などでわからない単語があるときは特にうまく和訳できません。どんな練習をすればいいですか。どんな参考書すればいいですか

回答

bethanywillams投稿 2019/9/26 18:54

慶應義塾大学文学部

1日1題でいいので第1志望と同じレベルの過去問を全文和訳ノートに書く。(頭の中でやるのはだめ。どうしても訳をうやむやにしちゃうから)
で、この全文和訳の仕方がわからないのだと思うのだけれど、やり方としては
①いったん自力でむりむり全文和訳(辞書OK)
②答えに載ってる全文和訳を見て、合ってるか確認(ここで意訳の仕方や言葉運びを吸収する)
これ毎日繰り返し。

わからない単語に対処するには類推する訓練が必要。つまり文脈から知らない単語を推測するってことね。これは、最初読んでる途中にわからない単語を丸とかでくくったりして、推測して、答え合せで確認するだけでいい。

あと単語に関しては、単語帳の太字だけ覚えるんでなく、その横に書いてあるサブの意味とかまで見て、総合的にふわっとした概念でとらえとくと、和訳の時に意訳しやすい。(もちろん太字を完全に覚えきった後でね)

和訳は毎日やってれば2週間もすれば慣れを感じられると思うよ。がんばれ。

BB0B34556AF74511B2A2CFFD0A69B5CC
D289A8CC09E744DB9545595648B0E181
7zT-bG0BTqPwDZPuBkbT