英語長文の単語が合ってるか不安で読み進めない時があります

英語長文を読んでいる時に本当にこの訳で合ってるのかなと不安になることって皆さんにはありましたか?自分はそうなると読んでる途中で見直して「あれ、本文どんな内容だっけ」と混乱してしまうことが時々あります(汗)
これを解決するにはどうすればいいのでしょうか?英単語をもっと確実に?なのか別の方法があるのか教えてください!

回答

エムジェー投稿 2017/9/4 09:45

早稲田大学先進理工学部

はじめまして

英単語のさらなる研鑽を積んでいくことは前提に、具体的な対処法としては

①本文の流れ上重要なところ、つまり各パラグラフ(段落)の問題提示、テーマ提示、まとめなど(これらは非常に多くの場合、パラグラフの先頭付近または最後の締めに来ます)をマーキングして、読み返した時にすぐに本文の概要を掴みやすくする

②各パラグラフごとに読み終わった後1文くらいの要約を考える この際、つまりこういうこと言いたいんでしょという感じでいいんで、細かい具体例などは気にせず結局何が言いたいかを書けばいいです

③もう訳さず英語のまま頭にキープしておく 完璧に訳さずとも、とてま簡単な例で言えば、He wants this car.という文章ならHeがthis carをwantしてるのねーレベルの理解で置いとけばいいです 問題に大きく関わる部分であれば文構造を把握するだけで正直意味が分からなくとも解ける問題もあったり、その部分は分からなくとも他の部分から消去法で絞れる問題もありますし、問題に関係ない場所ならすっ飛ばして大丈夫です

などの方法が有用に思われます
長文読解はマーキング大切なので、意識してやると良いでしょう
残りの受験勉強も頑張ってください🙏

iCt5CBKvEj66wDld
5LbxNdnyuRNh6dQO
PLI0pqGz8VHvfbLR