問題には正解出来るけど

Takanorio👀投稿 2018/8/6 20:26

高3 文系 東京都

早稲田大学商・文化構想・志望

こんにちは、最近早慶レベルの問題集をやっていてとても正答率が高く夏休み開始あたりからの英語の確かな伸びを実感しています。しかし、ふと日本語の全文和訳を見たとき問題を解いてたときはたしかに読めていたはずなのに、「え こんなことを言っていたの!?」ということが最近多々あります。問題はちゃんと根拠を見つけてしっかり答えて自分の答えには納得しています。
和訳を見たときに「頭の中にあった文章のイメージと違う、あれ」となるのはどうしてでしょう。

回答

チュナ投稿 2018/8/7 13:57

早稲田大学国際教養学部

たしかにたまにありますね〜
たぶん、そこは訳すことができなくても、問題を解く上で偶然必要ではなかった箇所なんだと思います。
それができてなくても正答できているなら私はあまり気にしません。
レトリックや難しい単語がある文は、普通に訳せない時はあります。
ただ、目標が合格点を取ることであるのならば、関係のない箇所の和約ができていなくても私はいいと思いますよ

AgCMjrBulzwxUNjF
omgGaFU10GWQl7XX
nVy_EmUBp00JfyF5GzfL